Triumviratus Art Group
Home
Triumviratus Art Group Founders
Triumviratus Art Group Manager
Contact Us
Coworkers
Partners
Subscribe
Texts
Links
TRIUMVIRATUS ART GROUP

TEXTS

АПОКАЛИПСИС ТОГАВА

от Явор Гърдев

"И кога рекат: мир и безопасност,
тогава внезапно ще ги постигне гибел."

1Сол 5:3

Проектът 'Бастард' е апокалиптическа мистификация, наложена върху сюжет от политическата история на Европа. Затова и настоящото представление е далеч от историческата възстановка, от традиционната кралска пиеса, а и от принципно недоказуемата етнографска правдивост. Ako събитията в западната част на нашия континент в края на 12-ти и началото на 13-ти век бяха протекли така, както протичат тук, западноевропейската политическа история щеше да е свършила в рая на 'вечната свобода' 800 години преди Фукояма да провъзгласи нейния свършек в рая на либерализма. При това щеше да е свършила физически, а не метафорически.

Тук естествено възниква въпросът дали подобна мистификация е правомерна, съществуват ли логически и емоционални правила, по които тя се извършва или е просто случайна. Текстът 'Бастард' е плод на срещата на апокалиптиката и политическата митология, поради което, макар да се проектира върху миналото той говори и за 'сега'. И не с репресиран Езоповски език, криещ се зад историческия сюжет, а със свободния език на универсалната актуалност на своята тема. А тя е за пораженията, които властта нанася върху вътрешния свят на човеците. За пораженията, които е нанасяла, които нанася и които неизбежно ще нанася.

Идеята за това как едно подобно сливане на апокалиптическата настройка и политическата актуалност може да произведе съвсем нов смисъл (при това изцяло в духа както на средновековието, така и на модерността) идва от едно писмо-трактат за Антихриста, написано още през 10-ти век от Адсон - абат на Клюнийския манастир Мутие-ан-Дер. От голяма полза тук се оказа изследователския текст на Слава Янакиева, занимаващ се с литургическото действо 'Ludus de Antichristo' от 12 век, чийто сценарен план се базира на това по-ранно писмо на Адсон. Това са изворите около концепцията на 'Бастард'.

Що се отнася до сюжетните и текстовите извори, те са доста по-познати на широката публика. Както може да се очаква за една хроника, Шекспир не е автор на сюжета на своята хроника 'Крал Джон'(1598), а го заимства изцяло от по-ранната и с неизяснено авторство пиеса 'За смутното управление на Джон, английски крал, а също така и за похожденията на незаконния син на крал Ричард, известен под името Фокънбридж, а още и за смъртта на крал Джон в Суинстедското абатство.' (1591). През втората половина на двадесети век пък на свой ред Фридрих Дюренмат изцяло заимства този използван вече от Шекспир сюжет, за да напише свой 'Крал Джон' - пиеса, обикновено считана за основа на 'политически' театър и, между другото, веднъж поставяна в България в повече или по-малко подобна насока. Това поредно заимстване на сюжета от моя страна се обляга в голяма степен на двете предни драматургически версии (Шекспировата - в превод на Валери Петров и Дюренматовата - в превод на Иван Станев), но има коренно различна цел - да разкаже една модерна апокалиптическа притча за непреодолимия трагически конфликт между любовта, властта и вярата, минавайки по мотивационната пътека на безправието, на маргиналността, на аутсайдерството. Затова и проектът носи непреводимото, но усвоено като нарицателно и в българския език заглавие 'Бастард'. Най-близката българска дума, която би могла да ни представи малка част от значението на тази дума е 'копеле', 'незаконно дете'. Съществува предположение на етимолозите, че 'бастард' означава - 'човек, заченат в плевнята, в обора', т.е. заченат скришом, между другото, без да бъде желан, от родители, чиято връзка не е законна пред Бога. Това значение пряко насочва и към друг интерес на проекта - към социалната онеправданост, към социалното различие, към предопределеното от родова дамга аутсайдерство, към маргиналността и непригодността. Разбира се  термините 'бастард' и 'бастардиране' не са произволна лескикална заемка. Като приблизителни синоними на 'дегенерат' и 'дегенериране' те се употребяват в българския език още през първата половина на века, в повечето случаи - във връзка с модерните тогава расови теории, например в статиите на поета Кирил Христов. В биологическата термонология 'бастарди' са мелезите и неизползваемите за разплод екземпляри, 'излишните' кученца в кучилото.

И така, проектът 'Бастард' наблюдава раните, които отваря  властта в личното пространство на индивида, вглежда се в колизиите между вътрешния свят на човека и принудата на обществения контекст, в перверзията и жестокостта, породени от властовата амбиция. 'Бастард' изследва естествената агресия и постоянно надмогващия културата варваризъм. 'Бастард' се случва в онзи допир, в който човешкия импулс граничи с животинския нагон. 'Бастард' обитава зоната, където човекът не успява да въздържи унищожителната си сила. 'Бастард' разказва за хората-кучета, ревностно маркирали териториите си на господство и отстояващи ги с нокти и зъби. 'Бастард' влиза в катакомбите на човешката душа. 'Бастард' е представление за красотата на опасните неща.

Ad honorem tui Christi

Javoris ludus iste...

 
Triumviratus Art Group Projects Chronology
Georgi Tenev Javor Gardev Nikola Toromanov